中国银行,让日本有点无奈。
网上流传一张图,中国银行就这个。让日 身边人问我:你在日本停留过很多天,点无说说这是中国银行真事吗? 说实话,我也有点懵,让日赶紧查了下,点无属实。中国银行 在日本期间,让日我真实地体会到,点无不需要翻译,中国银行只需要知道几个常用的让日平假名和片假名,几乎所有的点无日文招牌、指示、中国银行标识,让日都能看懂,点无和在国内大街上感觉差不多,因为字面意思也差不多。 上面这个“温馨提示”,或者叫“无奈提示”,是因为日本也和我们一样,通常会将国内分几个片区,有点类似我们的华北、东北、华南、西北、西南一样。 一目了然,日本本土有个“中国地方”。其实,我一直在关注这个地方,起因是一位好友的孩子去日本的岛根大学留学,学校所在的松江市(和我们上海的松江区同名同字),就在这个“中国地方”。 没错,日本本土的“中国银行”,取名就来自日本的这个“中国地方”。它的招牌是这样的。 而我们遍布全球的中国银行分支机构,招牌是这样的。 你还别小看日本的这家“中国银行”,它在东京、纽约、上海、新加坡、曼谷等地均设有办事处和分支机构。其资产规模位列福布斯全球企业2000强榜单内。 当然,中国的“中国银行”,其实力和影响力远高于日本的“中国银行”,它是国内在海外分支机构和业务量最大的金融机构,没有之一。其业务遍布世界几乎每个角落,拥有海外分支机构600多个。我在国外期间一直使用的是长城卡及其衍生卡。 在查资料过程中,我还发现一个有趣的事,原来,在菲律宾本土,也有一个“中国银行”,其招牌名为“CHINA BANK”,与我们的“Bank of China”还是比较容易混淆的。它长这样。 果然,能想到,这家“中国银行”,是当地华人创办的。为了与真正的“中国银行”区分开,其中文招牌是“中兴银行”。也提醒你别与我们国内的“中信银行”混同了。 其实,日本的“中国银行”之所以要发布那么一个“告示”,是因为这个招牌是纯正的日文,不是中文。 这让我想起来当初《读者文摘》改名《读者》,是因为与美国的同一本杂志重名了,为了在海外发行,不触犯版权法,不得已更名。 而日本的这家“中国银行”与咱们的“中国银行”不存在版权冲突问题,就是因为,一个是中文招牌,一个是日文招牌,两种文字写法一样而已。有点意思。 在受中华文化影响较深的周边国家中,日文中的汉字,是最多的。朝鲜和越南,都将其文字中的汉字,全部取消了。越南则直接采用了新文字。
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 章子怡携儿女逛爬宠店,8岁醒醒颜值逆袭,4岁儿子手举长蛇好勇敢
- 干扰弹防空 火箭弹反潜
- 工伤异地就医直接结算试点城市已达131个
- 放假通知,2024中小学暑假时间确定了,家长却表示难以接受
- 选秀大年!19届NBA选秀前十重排:PJ华盛顿难进前十,前5无一水货
- 奉劝已退休的6070后,退休后再有钱有闲,也不能经常去这8种地方
- 干扰弹防空 火箭弹反潜
- 终于等到你!最适合中国足球的外教回归:有望接手U21国足!
- 槽头肉公司被罚1287万,若全部假一赔三,小杨哥将面临2亿的赔偿
- NBA早报|詹皇观战米神缺阵 杜兰特在太阳不开心 穆雷出战成疑
- 77岁汪明荃步履蹒跚,被质疑患有老人症,网友:岁月不饶人
- 焦点对决!郑钦文vs高芙 中国女网“一姐”挑战世界第三 赛程出炉
- 广东省高校新一轮排名,中大继续领跑,南科大强势,深大位列第六
- 77岁汪明荃步履蹒跚,被质疑患有老人症,网友:岁月不饶人
- 大S具俊晔手工潮牌包包店开业,用穿过的牛仔裤,做了很多手提袋
- 这谁顶得住嘛!王子文这身材,这才是尤物啊!
- 兰州破获特大非法经营烟草走私案,网络主播当代理涉案1.1亿元
- 中美芯片之争有结果?30%先进芯片由美国制造,中国制造仅剩2%?
- “强烈要求广州涨水费”的听证会代表们,被曝光了!
- 华盛顿27+6、东欧44分,亚历山大31+10+6+5盖帽,独行侠险胜雷霆
- 搜索
-
- 友情链接
-